14-05-2020, 02:21 AM
Venga Marco, la idéa es que se vaya aportando, no quitar para poner. Verás, de primeras, la idea al crear YONIQ era traducir el software a español manteniendo el japonés y caímos en el error de aprovechar el inglés para ello. Más adelante comprobamos que, debido a la codificación de nuestro sistema de programación en C++, los caracteres del idioma japonés se perdían y resultaba tremendamente laborioso recuperarlo, si tenemos en cuenta que desconocemos totalmente el idioma. Y ya por último, debido a la demanda, centramos el trabajo en recuperar la traducción al inglés. Después de todo el trabajo innecesario que hemos tenido que realizar, debido a cometer el error de eliminar el inglés para luego volver a ponerlo, será mejor incluir el italiano, en tu caso, o el francés o cualquier otro pero sin eliminar ninguno de los que ya existen. Para ello simplemente tienes que descargar el código fuente y crear strings y variables nuevas que dependiendo de la opción de idioma seleccionada modifique el interface del software. Además deberás de incluir una condición nueva en todo el código que deba contener el nuevo idioma. Sinceramente no te podría decir exactamente cual de los archivos del código deberás de modificar, ya que en realidad, son casi todos los que contienen un formulario gráfico, además de buscar en las clases que, de alguna manera, hagan referencia a alguna porción de código que intervenga en la representación de alguno de estos formularios gráficos.