Foros GRG
Italian Language - Versión para impresión

+- Foros GRG (https://foros.radiogalena.es)
+-- Foro: Radioafición (https://foros.radiogalena.es/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Foro: MMSSTV YONIQ (https://foros.radiogalena.es/forumdisplay.php?fid=53)
+--- Tema: Italian Language (/showthread.php?tid=454)



Italian Language - IU0FBK - 25-03-2020

Hola, soy Marco IU0FBK de Roma, Italia. Me gustaría traducir al italiano YONIQ. ¿Alguien puede decirme qué archivos se van a modificar?
Muchas gracias
Marco


RE: Italian Language - VK2GIB - 01-05-2020

Is there a way to use YONIQ with ENGLISH?? I believe it was english in version 1.13A

any ideas?

thanks


RE: Italian Language - VK2GIB - 04-05-2020

English HAS BEEN RELEASED...yay!!! thankyou


RE: Italian Language - F4EEH - 04-05-2020

Traduction en Français, ça serait possible ? merci !


RE: Italian Language - EA1IMW - 06-05-2020

En principio no se contempla ninguna traducción más.
El equipo de YONIQ mantendrá únicamente el idioma español e inglés debido al enorme tiempo que hay que dedicar para traducirlo, ya que MMSSTV no está diseñado ni preparado para el soporte multi-idioma.


RE: Italian Language - JeremiaFernandez - 06-05-2020

Que genial, me encanta todo esto


RE: Italian Language - IU0FBK - 12-05-2020

(06-05-2020, 04:21 AM)EA1IMW escribió: En principio no se contempla ninguna traducción más.
El equipo de YONIQ mantendrá únicamente el idioma español e inglés debido al enorme tiempo que hay que dedicar para traducirlo, ya que MMSSTV no está diseñado ni preparado para el soporte multi-idioma.

Solo pregunté qué archivos deben modificarse para poner el idioma italiano. Realizo los cambios necesarios ya que el programa incluye 2 idiomas en este momento inglés y español, por lo que me gustaría modificar uno de estos dos
gracias
Marco


RE: Italian Language - EA1IMW - 14-05-2020

Venga Marco, la idéa es que se vaya aportando, no quitar para poner. Verás, de primeras, la idea al crear YONIQ era traducir el software a español manteniendo el japonés y caímos en el error de aprovechar el inglés para ello. Más adelante comprobamos que, debido a la codificación de nuestro sistema de programación en C++, los caracteres del idioma japonés se perdían y resultaba tremendamente laborioso recuperarlo, si tenemos en cuenta que desconocemos totalmente el idioma. Y ya por último, debido a la demanda, centramos el trabajo en recuperar la traducción al inglés. Después de todo el trabajo innecesario que hemos tenido que realizar, debido a cometer el error de eliminar el inglés para luego volver a ponerlo, será mejor incluir el italiano, en tu caso, o el francés o cualquier otro pero sin eliminar ninguno de los que ya existen. Para ello simplemente tienes que descargar el código fuente y crear strings y variables nuevas que dependiendo de la opción de idioma seleccionada modifique el interface del software. Además deberás de incluir una condición nueva en todo el código que deba contener el nuevo idioma. Sinceramente no te podría decir exactamente cual de los archivos del código deberás de modificar, ya que en realidad, son casi todos los que contienen un formulario gráfico, además de buscar en las clases que, de alguna manera, hagan referencia a alguna porción de código que intervenga en la representación de alguno de estos formularios gráficos.